Here we will read Composed upon Westminster Bridge, September 3, 1802, by William Wordsworth with complete Bengali Meaning and word notes. This poem is included in the syllabus of Class 11, WBCHSE (West Bengal Council of Higher Secondary Education).
Read the complete poem Composed upon Westminster Bridge with Bengali Meaning and Word Notes. Know what is the message and theme of the poem. Along with the proper summary and line-by-line analysis.
About the Poet William Wordsworth in Bengali
William Wordsworth (1770-1850) was one of the pioneers of the English Romantic movement. Some of his noted works include Lines composed a few miles above Tintern Abbey, Ode on the Intimations of Immortality, and Prelude.
উইলিয়াম ওয়ার্ডসওয়ার্থ (১৭৭০-১৮৫০) ইংরেজি রোম্যান্টিক আন্দোলনের অন্যতম পথপ্রদর্শক ছিলেন। তার কয়েকটি উল্লেখযোগ্য রচনার মধ্যে রয়েছে “Lines composed a few miles above Tintern Abbey”. “Ode on the Intimations of Immortality”, “Prelude”.
About the Poem, Composed upon Westminster Bridge in Bengali
The poet is touched by the untainted beauty of the morning over the city of London. In his poem, Wordsworth describes the pure and peaceful beauty of his city before the bustle and hurry of the day have started. The poet is moved by the somnolent beauty of the morning that wraps up the city in tranquility.
লন্ডন শহর জুড়ে ভোরের অবিকৃত সৌন্দর্য কবিকে স্পর্শ করে গেছে। তার এই কবিতায় ওয়ার্ডওয়ার্থ দিনের হৈচৈ ও ব্যস্ততা শুরু হওয়ার আগেই তাঁর শহরের বিশুদ্ধ ও শাস্তিপূর্ণ সৌন্দর্যের বর্ণনা করেছেন। সকালের অতুলনীয় সৌন্দর্যে কবি তাবিভুত হয়েছিলেন যা শহরটিকে মুড়ে রেখেছে প্রশান্তিতে।
Composed upon Westminster Bridge in Bengali । বাংলায় অনুবাদ
Earth has not anything to show more fair:
পৃথিবীর এর থেকে সুন্দর কিছু দেখানোর নেই:
Word Notes: Earth- পৃথিবী, Anything-কোনো কিছু, Show- দেখা, Fair সুন্দর
Dull would he be of soul who could pass by
অনুভূতিহীন হবে সেই মন যে পেরিয়ে যেতে পারে
Word Notes: Dull-বোকা, Soul-আত্মা/ এখানে মন, Pass by-পেড়িয়ে যাওয়া
A sight so touching in its majesty:
একটি দৃশ্য এতই মনছোয়া, তার নিজস্ব মহিমায়:
Word Notes: Sight-দৃশ্য, Touching-মন ছুঁয়ে যায়, Majesty-মহিমা
মিস কোরো না : Meeting at Night (বঙ্গানুবাদ) by Robert Browning Class 11 Complete English Poem in Bangla
This City now doth, like a garment, wear
শহরটি এখন, পোশাকের মতো, পড়ে রয়েছে
Word Notes: City-শহর, Now-এখন, Garment-পোশাক, Wear-পরিধান করা
The beauty of the morning; silent, bare,
সকালে সৌন্দর্য; নিস্তব্ধ, উন্মুখ,
Word Notes: Beauty-সৌন্দর্য, Morning-সকাল, Silent-নিস্তব্ধ, Bare-উন্মুখ
Ships, towers, domes, theatres, and temples lie
জাহাজ গুলি, টাওয়ারগুলি, গম্বুজ গুলি, থিয়েটার গুলি এবং মন্দিরগুলি রয়েছে
Word Notes: Ship-জাহাজ, Tower-টাওয়ার, Dome-গম্বুজ, Theatre-থিয়েটার,Temple-মন্দির
Open unto the fields, and to the sky;
খোলা মাঠ পর্যন্ত এবং আকাশ পর্যন্ত
Word Notes: Open-খোলা, Field-মাঠ, Sky-আকাশ
All bright and glittering in the smokeless air.
সমস্ত কিছুই উজ্জ্বল এবং চকচক করছে ধোঁয়া হীন বাতাসে
Word Notes: Bright-উজ্বল, Glittering-চকচকে, Smokeless-ধোঁয়া হীন, Air-বাতাস
Never did sun more beautifully steep
সূর্য কখনো এর বেশি সুন্দর ভাবে ওঠেনি
Word Notes: Never-কখনোই না, Sun-সূর্য, Beautifully-সুন্দর ভাবে, Steep-খাড়া হয়ে ওঠা
In his first splendour, valley, rock, or hill;
তার প্রথম উজ্জ্বল দীপ্তিতে, উপত্যকা, পাথর, অথবা পাহাড়;
Word Notes: Splendour-উজ্জ্বল দীপ্তি, Valley-উপত্যকা, Rock-পাথর, Hill-পাহাড়
Ne’er saw I, never felt, a calm so deep!
কখনো দেখিনি আমি, কখনো অনুভব করিনি, একটি শান্ত ভাব এত গভীর!
Word Notes: Calm-শান্ত, Deep-গভীর
The river glideth at his own sweet will:
নদীটি বয়ে চলেছে তার নিজস্ব মিষ্টি ইচ্ছায়:
Word Notes: River-নদী, Glideth-বয়ে চলে, Own-নিজস্ব Sweet-মিষ্টি, Will-ইচ্ছা
Dear God! the very houses seem asleep;
প্রিয় ঈশ্বর! প্রতিটি বাড়িগুলো মনে হচ্ছে যেন ঘুমন্ত;
Word Notes: Dear-প্রিয়, God-ঈশ্বর, Very-খুব, House-বাড়ি, Seem- মনে হয়, Asleep-ঘুমন্ত
And all that mighty heart is lying still!
এবং প্রত্যেকটি হৃদয় যা ক্ষমতাশালী এখন রয়েছে অবিচল।
Word Notes: Mighty-ক্ষমতাশালী, Heart-হৃদয়, Lying-শুয়ে আছে, Still-নিস্তব্ধ ভাবে
Join Our Facebook Group and Telegram Channel to Get All The Answers and Suggestions. Comment down your questions. Join us on YouTube for more quality educational content. Happy Reading to you from GyanValobeseGyan (জ্ঞান ভালোবেসে জ্ঞান).
Leave a Reply